Rambler's Top100
———————— • ————————

Документы

————— • —————

Н.Д. Толстой-Милославский
Жертвы Ялты

——— • ———

Глава 14
Примечания

 

{1} Foreign Relations of the United States. Diplomatic Papers. The Conference of Berlin (The Potsdam Conference) 1945. — Washington, 1960 (в дальнейшем: The Potsdam Conference), I, pp. 800–801.

{2} См. КН.: Malcolm Proudfoot. European Refugees. — London, 1957, pp. 460–462. См. также: Julius Epstein. Forced Repatriation: Some Unanswered Questions. — Russian Review, 1970, XXIX, pp. 209–210.

{3} Цит. по кн.: Julius Epstein. Operation Keelhaul: The Story of Forced Repatriation from 1944 to the Present. — Old Greenwich, Connecticut, 1973, pp. 100–101.

{4} Foreign Relations of the United States. Diplomatic Papers 1945. Europe, V. — Washington, 1967 (в дальнейшем: FRUS 1945), pp. 1097–1098.

{5} Архив министерства иностранных дел Великобритании, 371/47902, 26. Уже 8 июля американские военные власти предоставили русским свободу выбора (см. там же, 27–28).

{6} См.: Архив военного министерства Великобритании, 32/11137, 168А. Вероятно, русских пленных просветил какой-нибудь осведомленный немец (см. там же, 204/897, 145А).

{7} См. там же, 32/11119, 297A — В.

{8} См.: FRUS 1945, pp. 1094–1095.

{9} См. там же, pp. 1095–1096.

{10} Там же, pp. 1069, 1084.

{11} Русские пленные содержались в Форте Дике с октября [см.: Foreign Relations of the United States. Diplomatic Papers. 1944, IV, — Washington, 1966 (в дальнейшем: FRUS 1944), p. 1260]. Среди них уже выделили группу «заявивших о советском гражданстве» (Архив военного министерства Великобритании, 204/897, 23А). Решение репатриировать 118 человек было принято Объединенным комитетом начальников штабов 8 июля (см.: FRUS 1945, p. 1103).

{12} См.: The New York Times, 30.6.1945; New York Herald Tribune, 30.6.1945; Архив министерства иностранных дел Великобритании, 371/47905, 52–55.

{13} The New York Times, 1.7.1945; New York Herald Tribune, 1.7.1945. Профессор Эпштейн утверждает, что пленные поднялись на борт «Монтичелло», но там вырвались из-под охраны и повредили судовой двигатель, так что судно не могло выйти в море. Однако скорее всего Эпштейн ошибается: такой инцидент имел место несколько раньше, в Сиэтле. И вполне возможно, что планы изменились по распоряжению Госдепартамента. Профессор Эпштейн упоминает о письме Грю к нему, которое «подтверждает тот факт, что Грю, исполнявший тогда обязанности государственного секретаря, отозвал судно с полпути, узнав о случаях самоубийства среди репатриируемых» (Julius Epstein. Operation Keelhaul, p. 46). Профессор Эпштейн отсылает читателя к «Приложению», где текст письма якобы приведен полностью; однако на самом деле текст почему-то отсутствует. К сожалению, профессор вскоре умер, так что я не смог прояснить это недоразумение.

{14} Голубев подчеркнул, что ничего другого и не приходится ждать от американских властей, злонамеренно, из чистейшего вероломства пытавшихся отравить беззащитных пленных. Поразмыслив над этой загадочной фразой, американцы сообразили, что именно имел в виду советский генерал: однажды несколько русских «проникли на склад и выпили большое количество метилового спирта». (См.: Архив министерства иностранных дел Великобритании, 371/41905,52–55.)

{15} FRUS 1945, pp. 1098–1099.

{16} См. там же, pp. 1100–1102.

{17} См. там же, pp. 1103–1104.

{18} См.: Julius Epstein. Operation Keelhaul, p. 104 Подробнее об инцидентах в Форте ДиКс см.: Nicholas Bethell. The Last Secret: Forcible Repatriation to Russia, 1944–1947. — London, 1974, pp. 166–170.

{19} См.: Архив министерства иностранных дел Великобритании, 371/47900, 266–272

{20} Архив военного министерства Великобритании, 32/11119, 317А — 321A.

{21} См. там же, 204/2877. О лагере Чинечитта см.: C. R. S. Harris. Allied Administration of Italy 1943–1945. — London, 1957, pp. 170, 442.

{22} Архив военного министерства Великобритании, 170/4461.

{23} См.: Вячеслав Науменко. Великое предательство: выдача казаков в Лиенце и других местах (1945–1947), т.1. — Нью-Йорк, 1962, стр. 240, 264; т.2. — Нью-Йорк, 1970, с. 56–59. Я сверил рассказы казаков со сведениями майора Дэвиса и капитана Дункана Макмиллана. Из записи в военном журнале Аргильского полка следует, что выдача этих казаков должна была состояться 29 июня (см.: Архив военного министерства Великобритании, 170/4988). Вероятно, операция была отложена по приказу Александера.

{24} См.: Архив министерства иностранных дел Великобритании, 371/47903, 12–16, 238–241, а также 371/47955.

{25} Там же, 371/47906.

{26} Там же, 934/5 (42), 79–84 В июне Черчилль затребовал и получил данные о количестве русских, взятых в плен и отправленных в СССР (см.: Документы канцелярии премьер-министра, 3.364, 746).

{27} Архив министерства иностранных дел Великобритании, 934/5 (42), 85–89, 97–102; Документы канцелярии премьер-министра, 3.364, 710–716; The Potsdam Conference, II, pp. 1162–1164.

{28} Письмо одного из этих офицеров было опубликовано в The Sunday Times от 13.1.1974.

{29} Информация любезно предоставлена Томом Корринджем. Украинская дивизия сначала охранялась 80-м полком под командованием полковника Р. Кемпбелл-Престона, который рассказывал мне, что его ужаснули события в Лиенце и он убедил украинцев уничтожить все документы, свидетельствующие об их гражданстве.

{30} 11 июля 1945 года (см.: Архив военного министерства Великобритании, 204/440).

{31} См.: The Potsdam Conference, I, pp. 797, 801; Архив министерства иностранных дел Великобритании, 371/47902, 100–101.

{32} По этим причинам мне трудно согласиться с предположением Дона Кука, что «если бы Черчилль через три недели не ушел со своего поста, он в конце концов изменил бы ход этого ужасного дела» (On Revealing the «Last Secret». — Encounter, 1975, XIV, p. 82).

{33} См.: Piers Dixon. Double Diploma: The Life of Sir Pierson Dixon, Don and Diplomat. — London, 1968, p. 174.

{34} Герберт Фейс, вероятно, ошибается в этом вопросе (см.: Herbert Feis. From Trust to Terror: The Onset of the Cold War, 1945–1950. — New York, 1970, p. 57).

{35} См.: The Potsdam Conference, I, pp. 794–800; II, pp. 1165–1166; Архив министерства иностранных дел Великобритании, 934/5 (42), 90–96, 103–106.

{36} Сообщение Яна Богарта и Арниса Кексиса.

{37} Материалы Архива военного министерства Великобритании (32/11119, 328А) подтверждают, что Драгун знал об их местонахождении.

{38} Информация любезно предоставлена автору Антоневичем.

{39} Так вспоминает мой информатор. Но скорее всего в документе содержалось обычное определение советского гражданства, принятое у англичан.

{40} Информация любезно предоставлена автору Шорландом Боллом.

{41} См. главу 3.

{42} См.: FRUS 1945, pp. 1103–1104.

{43} В. Науменко, указ. соч., т. 1, с. 8.

{44} Со слов А.К. Лорда, бывшего в то время в Кемптене в качестве перемешенного лица.

{45} Для описания инцидента в Кемптене я воспользовался подробным рассказом очевидицы событий, которой в ту пору было 17 лет. С этой женщиной беседовала Наталия Р. Лукьянова, передавшая затем запись ее рассказа Джеку Тейлору-младшему; я чрезвычайно признателен ему за предоставленный экземпляр. См. также: Baseler Nachrichten, 2.10.1945; В. Науменко, указ. соч., т. 2, с. 378; Nicholas Bethell, указ. соч., pp. 171–174. Международная Комиссия помощи беженцам не должна была участвовать в насильственных репатриациях; но ее забота о том, чтобы все перемещенные лица вернулись к себе домой, дополняемая деятельностью местных коммунистов, приводила к тому, что Комиссия невольно оказывала помощь в операциях, весьма отдаленно связанных с гуманными целями беженской организации. (См., в частности: Malcolm J. Proudfoot, указ. соч., pp. 292–293; Julius Epstein. Operation Keelhaul, pp. 93–94, 195; Peter Huxley-Blythe. The East Came West. — Caldwell, Idaho, 1964, pp. 186–189) С этой деятельностью в конце концов покончил генерал Клей (см.: Pavlo Shandruk. Arms of Valor. — New York, 1959, p. 313).

{46} См.: FRUS 1945, pp. 1106–1107.

{47} James F. Byrnes. Speaking Frankly. — New York, 1947, p. 67.

{48} FRUS 1945, p. 1104–1105. Мёрфи вспомнил этот инцидент, столкнувшись через несколько лет в Корее с аналогичной ситуацией. Однако у «корейского» эпизода был счастливый конец (см.: Robert Murphy. Diplomat among Warriors. — London, 1964, p. 437).

{49} См.: Архив военного министерства Великобритании, 32/11681, 189А.

{50} См.: Архив министерства иностранных дел Великобритании, 371/47903, 235–237.

{51} Там же, 234.

{52} См.: Архив министерства иностранных дел Великобритании, 371/47904.

{53} Там же, 147–148.

{54} См.: Архив военного министерства Великобритании, 204/440.

{55} Там же, 214/63А.

{56} Там же, 204/440; 204/359; 31/11119, 324А.

{57} Там же, 327А. Все обвинения были опровергнуты в пространном рапорте, посланном в военное министерство генералом Темплером (см. там же, 328А).

{58} См.: The Sunday Tines, 13.1.1974.

{59} Сообщение полковника Алекса Уилкинсона. Планируемая выдача советских граждан была результатом соглашения, заключенного 13 августа в Леобене английскими и советскими офицерами (см.: Архив военного министерства Великобритании, 170/4243). 9 мая 1975 года мне довелось присутствовать на обеде, во время которого я со всех сторон слышал подтверждения рассказу полковника Уилкинсона.

{60} Информация любезно предоставлена полковником Р.Б. Лонгом. Сомнения 21-й группы армий насчет применения Женевской конвенции были рассеяны Голсуорси и Дивом 13 и 15 августа (см.: Архив министерства иностранных дел Великобритании, 371/47903, 116). См. также: Malcolm J. Proudfoot, указ. соч., pp. 214–217.

{61} Для описания инцидента во Фленсбурге необходимо больше информации. Я не смог найти офицера по имени Уиллис, бывшего на месте событий (см.: Архив военного министерства Великобритании, 32/11119, 328А). Об убийстве поляка Хребинки см. рапорт в Архиве министерства иностранных дел Великобритании, 371/47906. Возможно, что упоминания о двух убийствах на самом деле относятся к одному и тому же инциденту.

{62} Сообщение Фреда Ральфа. Возможно, мужчины входили в формирование украинского полковника Терещенко «Свободные казаки» (см.: Pavlo Shandruk, указ. соч., p. 254).

{63} Информация любезно предоставлена подполковником Шэдвеллом и дополнена на основании имеющихся у него писем того периода.

{64} Архив министерства иностранных дел Великобритании, 371/47905, 167–172. Инструкции политическому советнику в Германии Кристоферу Стиху были отправлены 25 августа (см. там же, 47904). Рассказ очевидца о возражениях работников Красного Креста содержится в письме Элизабет Сюлливан, опубликованном в The Listener 9.3.1978, p. 308.

{65} См.: Malcolm J. Proudfoot, указ. соч., pp. 216–217.

{66} См. там же, pp. 217–218. Случай в Шлезвиг-Гольштейне был настолько вопиющим, что полковник Шэдвелл посчитал, что Бевин навсегда покончил с насильственной репатриацией. Патетическое и трогательное обращение русских, которым угрожала насильственная репатриация, подшили к делу без всяких комментариев (см.: Архив министерства иностранных дел Великобритании, 371/47905, 30–31).

{67} Архив военного министерства Великобритании, 204/440. 30 августа Александер в телеграмме Объединенному комитету начальников штабов запрашивал инструкции о применении силы, выражая в то же время отвращение к проводимой политике (см.: Архив министерства иностранных дел Великобритании, 371/47904,196–198)

{68} О причинах этой задержки см. там же, 371/47906, 276.

{69} См. там же, 371/47904, 162–167, 190; 47905, 25.

{70} Архив военного министерства Великобритании, 32/11119, 326А. Лорд Бриджмен, предлагавший тактику оттягивания, к этому времени тоже уже ушел в отставку (см. там же, 325А). 31 августа 1945 года в редакционной статье The Manchester Guardian предлагалось вести политику, аналогичную той, которую в частном порядке отстаивало военное министерство: не применять насильственной репатриации, если не доказано участие в военных преступлениях.

{71} См: Архив министерства иностранных дел Великобритании, 371/47905, 26–27; Архив военного министерства Великобритании, 204/440.

{72} Архив министерства иностранных дел Великобритании, 371 /47903, 242; 47905, 23; 47906, 98, 110–112. Молотов просил в целях ускорения репатриации поднять этот вопрос на Лондонской конференции (см. там же, 90–97).

{73} Там же, 371/47906, 233, 240, 243, 248.

{74} Там же, 234, 237–239, 250, 260; 47904, 206–207.

{75} Там же, 371/47906, 232, 254–259; 47907, 56–60

{76} Там же, 371/47906, 251; FRUS 1945, pp. 1106–1108.

{77} Архив министерства иностранных дел Великобритании, 371/47907, 62, 106–110, 125.

{78} Там же, 371/47906, 272–275, 279; 47907, 112.

{79} Там же, 98–99.

{80} Там же, 371/47910, 15.

{81} Там же, 371/47908, 242–243; 47910, 14–21.

{82} John Barrow The Life and Correspondence of Admiral Sir William Sydney Smith, G.C.B., v. 1 — London, 1848, pp. 263–264; M. H. Keen. The Laws of War in the Later Middle Ages — London, 1965, pp. 156–185.

{83} Письмо автору.

{84} Walter Bedell Smith. Moscow Mission 1946–1949. — London, 1950, pp. 12–14; Julius Epstein, указ. соч., p. 50. Пэтч за шесть месяцев до этого с симпатией высказался о помощнике Власова Малышкине (см. там же, p. 293).

{85} См.: Malcolm Proudfoot, указ. соч., p. 212.

{86} Информация любезно предоставлена полковником Дэвидом Б. Руком. См. так же: David Daniell. The Royal Hampshire Regiment. — Aldershot, 1955, p. 265. Операция проводилась в ноябре или декабре 1945 года, то есть после эдикта Монтгомери. Так как к силе прибегать не пришлось, вероятно, считалось, что операция не противоречит новым правилам. С другой стороны, она могла стать следствием нового, направленного военным министерством фельдмаршалу Монтгомери 11 декабря или около того, сообщения о политической линии британского правительства (см.: Архив министерства иностранных дел Великобритании, 371/47910, 13, 20)

{87} Майор Ллойд (см. там же, 371/47907) и г-н Хайнд (см. там же, 371/47909, 104–106). Томас Браймлоу высмеял петицию украинцев, назвав ее «очень глупой» (там же, 371/47908, 290–291). Точно так же вывели его из терпения русские эмигранты, восхвалявшие позицию Эйзенхауэра (см. там же, 371/47907, 119–120).

{88} См. там же, 371/47908, 162–164; 47910, 117–118; New York Herald Tribune, 18.11.1945

{89} См: Архив министерства иностранных дел Великобритании, 371/47908, 156; 47909, 42–44, 50 Насчет состава этой группы «пятидесяти пяти» имелись некоторые сомнения (см. там же, 371/47910, 34)

{90} Там же, 13, 20.

{91} Там же, 74–78, 81–82, 85–86.

——— • ———

примечания к главе 13  вверх  примечания к главе 15
Оглавление
Документы


swolkov.org © С.В. Волков
Охраняется законами РФ об авторских и смежных правах
Создание и дизайн swolkov.org © Вадим Рогге